LUXURY

by: 
Staff
October 3, 2011

Within the documents of the Mediceo del Principato are elaborate descriptions of luxury items of all kinds, rich tapestries, elegant furnishings, ornate carriages, precious jewels, sumptuous garments, and princely decorations of all kinds. 


Citizens of Montepulciano too fancy, says Duke

ASF Mediceo del Principato 183 fol xx

Sender: Cosimo I de' Medici in Florence

Recipient: unknown in Montepulciano

8 August 1538

Cosimo I discusses issues regarding the stringent sumptuary laws in place in Montepulciano, focusing on the case of the wedding of Capitano Vincentio Nobili and the infringement of these laws in the women's dress at the ceremony. A tentative request is made for exemption on the day of the marriage.

[...] Il Capitano Vincentio Nobili ne fa intendere alli giorni passati essersi facto li alcuni ordini et statuti sopra la moderatione del vestire et altri ornamenti delle Donne [...] celebrando le nozze fece una invitata di piu gentile donne [...] le quale con le solite loro veste et abbigliamenti vi intervenneno contrafacendo in quello acto per non haver havuto spatio a rivestirsi et riornarsi secondo gli ordini [...]

 

Baptismal celebrations, both sacred and profane

 ASF Mediceo del Principato 2962

Avviso from  Turin
 
[5 May] 1587
 
Elaborate festivities were held in the Savoia Palace and Church for the baptism of Filippo Emanuele di Savoia, firstborn son of Carlo Emanuele I di Savoia and Caterina Micaela d'Asburgo di Spagna. There is an exhaustive account of the decorations of the church and of the palace, processions of carriages and a tournament, as well as the display of the Holy Shroud of Turin, all a part of the celebration of the baptismal rite.
 
[...] Avvisi delle feste triumfis fatti nel felicissimo Battesimo del Ser.mo Prencipe di Savoia [Filippo Emanuele di Savoia]... fu fatta bellissima salve d'artigliarie et altri fuochi entro circa le ventidue hore con bellissimo ordine prima di quattordici somme di cariaggi et parimenti di carrette fra quali v'era un mulo coperto d'una portiera che valeva mille scudi o più, di più condusse seco bellissimi cavalli di [...] ch'erano in forse dodici fu alloggiato alla casa de' forastieri di qualità et quivi trattato a spese del S. Duca [Carlo Emanuele I di Savoia] splendidissimamente da pari suo...
La domenica di sera per cominciamento delle feste si fece in un salone grandissimo un bellissimo torneo con inventioni rare et sì sontuose, che è cosa di miracolo; ivi si fece dentro per i mantenitori un bellissimo apparecchio di una torre o di una caverna in mezo alle quali era un passo che guidava su per una montagna a un tempio della felicità dove quivi si sacrificava a Venere et v'erono dentro sacerdoti ivi condotti per tal affare... 
Nell'istesso vespro fu mostrata la Sindone di N. S.re alli Prencipi, la quale stava avvolta dentro una cassa di christallo gioielata e portata di Spagna dal Prencipe maggiore, donata alla chiesa in abbellimento alla quale S.A. si compiaque di dire che voleva accrescere di altre gioie sino a 100 mila scuti [...]

Ceremony of the Knights of the Garter at Westminster

Mediceo del Principato 4191

Avviso from London 

15 November 1616

Ceremonies were held for the investiture of Charles I Stuart as Prince of Wales.  Their Majesties were dressed in long red velvet robes, with cloaks lined with ermine, and wore crowns on their heads. In the procession they were proceeded by trumpeters and drummers and followed by four Arabian horses. For the occasion, 26 Knights of the Bath were also created. The evening before the ceremony, the knights bathe for an hour and and afterwards they all sleep in that hall, with their draperies hung on the wall, as there are no bed frames. The next morning, dressed in red robes resembling those of  friars, they  go to Westminster Abbey to pray. They change into ermine robes then proceed to the Palace of Whitehall where they are served delicacies, which they are forbidden, however, to eat. As part of the festivities, there has been a tournament in which the particpants wore splendid costumes.

 [...] Alli 14 del presente si fece la creazione del Principe [Charles I Stuart] con le ceremonie solite farsi in quest' occasione, volendo Sua Altezza [Charles] davanti al Re [James I Stuart], accompagnato da molti signori et conti, li quali erono ne loro habiti lunghi di velluto rosso, con manti dell' istesso foderati d'ermellini, et corona in testa. Avanti a tutti andavano li trombetti et tamburini di Sua Altezza, si poi seguitavano quattro arabi [...] 26 Cavalieri del Bagno creati in questa occasione [...] La sera avanti il giorno nel quale devono esser fati cavalieri, tutti si trovano in una gran sala, nella quale è apparecchiata per ciascuno una tinella grande con acqua calda, coperta con panni, nella quale si bagnano per lo spazio d'un hora, di poi nella medesima sala dormono ciascuno nel suo letto a parte, con le sue cortine attaccate alla muraglia, non vi essendo il legno del letto. La mattina in habito rosso et simile a quello de frati zoccolanti vanno alla chiesa di Vuestmonstor [Westminster] di dove dopo haver fatto qualche orazione ritornano alla loro stanza et ripigliano un' altro habito di ermelino rosso foderato di bianco et di quivi vanno a cavallo al palazzo del Re [James I Stuart] [...] Se messero a tavola che era coperta di molte et delicate vivande, ma non li era permesso di gustarne [...] Con quest' occasione non si son fatte altre feste che una barriera et corso all'anello et si son visti vestiti superbissimi [...]